約 4,104,426 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/328.html
【Tags D Gumi Takanon tB】 Original Music Title だってだってだって Because, Because, Because (Datte, Dattte, Datte) Music Lyrics written, Voice edited by タカノン (Takanon) Music arranged by タカノン (Takanon) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kanannon): I heard that you liked small girls So maybe I should stop wearing heels and start wearing sneakers from tomorrow? Well, you know, what if I just happen to run into you at the convenience store I have to think about and be ready for these things you know But then again, even if he starts liking me after all this... It doesn t really seem like I m myself. Oh well. It s not like I just do this for anyone. I like you so much, I just can t help it I want to be closer to what you like Changing myself, is that a bad thing? Why? why? why? why? Because, because, because I want to this love to happen so much When our eyes meet, I get so embarrassed. I pretend like I m looking far away. But even when I avert my eyes, I still try to keep you in the corner of my vision When I think about it, since you re looking toward me, Maybe, you re starting to think about me a little bit "No, I m just imaging it... " I don t want to have any false hopes and cry again I love you so much, you appear in my dreams But even when you come out in my dreams I look away. I m so stupid. Why, why, why, why... Because, because, because I love so much I love so much, I can t help it I want to be closer to what you like and gain confidence I want to tell you some day, but please wait for now I m afraid of failing, by rushing my feelings on you Because I can t say "I love you" yet I ll lock these feelings away in my heart for now Because, because, because, I don t want to fail I definitely want to fulfill this love English Lyrics (translated by ceritaantarkita): I heard that you liked short girls So starting tomorrow Maybe I should stop wearing heels and start wearing sneakers? Well, because, see If I just happen to run into you at the convenience store or something I ll be completely prepared, right? Going that far Even if I get you like me by doing that Wouldn t it be like I m no longer myself? Though isn t that fine? Besides, It s not something I d do for anyone else I like you and I can t help it I want to suit your taste better Is this self-transformation wrong? Why? why? why? why? Even so, that s just how much I want this love come true Just by having our eyes meet As if I d been watching you from afar I shyly avert my eyes But even so, in the end, something else caught your eyes and you turned away But when I think about it By doing that Maybe, just maybe You were looking just a little at me, weren t you? "No, it s just a misunderstanding.." I say Because if I keep my hopes up, I ll end up crying I like you, even in my dream Even in a dream where you appeared Does my makeover make me a bad girl? Why? why? why? why? Even so, I ll always like you I like you and there s nothing I can do I ve become the type you like and I ve grown confident Surely, someday, I want to tell you But for now, I ll just wait Since rushing to say "I like you".. I m scared I ll mess up Once again, I couldn t say "I like you" So for now, I ll keep my feelings locked up in my heart Because, well, I don t want to mess up Since it s a love that I definitely want to come true Romaji lyrics (transliterated by ceritaantarkita): Se no chiisana ko ga suki datte kiita kara Ashita kara HIIRU wa yamete SUNIIKAA haite ikoukana? Datte, hora, moshikashite KONBINI nankade guuzen anata to BATTARRI attari shichatta toki no koto made kangaete junbi bantan deshou? Soko madeshite Suki ni natte Morattemo Sorette mou WATASHI ga WATASHI janai mitai? Betsu ni ii janai Sore ni Dare ni demo koko made suru wakede wa nai no Anata ga suki de shikata ga nakute Anata konomi ni chikazukitakute Jibun henkou DAME na koto na no? Nande? nande? nande? nande? Datte, datte, datte.. Sore kurai kanaetai koi dakara Me ga atta dake de Hazukashikute marude tooku miteru mitai ni Me wo sorashite shimau kedo Yappari ki ni natte shikai GIRI GIRI ni anata nokoshite shimau no Demo yoku kangaetara Korette Moshikashite chotto Anata mo WATASHI no koto mite kuretetarisurun janai? "DAME, kanchigai.." Hen ni kitaishite mata nakitaku wa nai kara Anata ga suki de yume no naka ni made Anata dete kite yume no naka de made Shisen henkou DAME na ko nano Nande? nande? nande? nande? Datte, datte, datte.. Itsu datte anata ga suki de Anata ga suki de doushiyou mo nakute Anata konomi ni natte jishin wo motte Kitto itsuka tsutaetaino Dakedo ima wa matte Datte asette "suki"tte itte shippaisuru no kowai no "Anata ga suki"tte mada ienaikedo Dakara ima wa kono omoi wa Mune no oku ni shimatte oite Datte, datte, datte.. shippaishitakunai Zettai kanaetai koi dakara
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/661.html
【Tags Bookariodo-P Miku tB B】 Original Music title because the sky is Romaji music title because the sky is Music Lyrics written, Voice edited by ぼーかりおどP (Bookariodo-P) Music arranged by ぼーかりおどP (Bookariodo-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Let s say my hobby is fishing, And on top of that, we ll say I like to eat them. So late at night every Friday, I pedal my bike over to the beach. But then I wake up the next morning, And it s been banned by law! "So then my fishing is a crime?! And I could go to jail for eating too many?!" Hated by people for just having a hobby, Law enforcers pointing fingers at me. With the status quo gone kaput, I can hardly see tomorrow coming! It s hard to breathe. Hard to breathe. Hard indeed. Even if the atmosphere is full of air. It s hard to breathe. Hard to breathe. Hard to breathe. Wherever I go, there s no one else there. At the demonstration in Neo-Tsukiji, I invited my friends, and we took part. All we learned was our helplessness, And the ever-reliable power of the state. Regulated to only cellphone games, I made plans to go drinking for the weekend. Waiting at my station, I held up my umbrella, And tried throwing an invisible line. It s hard to breathe. Hard to breathe. Hard to breathe. After all the struggle, I reach the end of the line. It s hard to breathe. Hard to breathe. Hard to breathe. So I m all alone, but smile bitterly like I m fine. I look up to see a square sky. It s like being in an enormous fish tank. But just breathing can be a struggle. Because I don t have any gills. If some day, without a word, I pass on going drinking on Friday, I ll give you three guesses why. "It s because my heart is □☆*○" It s hard to live. Hard to leave. Hard to breathe. Even if the atmosphere is full of air. It s hard to live. Hard to go. Hard to leave. But I guess to keep on living is all that s there. I took my old favorite, my homemade lure, And used it in place of a cellphone strap. People might give me some strange looks, But this is proof of our alliance. It s not there. A love unfair. In the screen s glare. If, for example, that was how we were. Though we see the word "like" a little differently, Sometimes, somehow, something... lalala. "It s hard to live. Hard to leave. Hard to breathe." I just thought I would try to speak up a little. If you ask why my heart is buzzing so, It s because the sky is gray. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Tatoeba boku no shumi wa tsuri dakedo, Sara ni iu nara taberu koto mo suki. Maishuu kinyoubi no shinya ni wa, Baiku o hashirasete umi e mukau. Sore ga yokuasa okitara totsuzen, Houritsu de kinshi sarete shimatta! "Sakana o tsuru koto wa hanzai de!? Taberu koto ni itatte wa kinko-kei!?" Tada no shumi ga hito ni imikiraware, Hanzai yobigun to yubi sasareru. Futsuu no kijun ga dokoka ni tonde, Ashita ga zenzen miete konai yo! Ikidzurai. Ikidzurai. Ikitsurai. Taiki ni wa kuuki ga michiteru no ni. Ikidzurai. Ikidzurai. Ikidzurai. Doko ni itte mo hitori-kiri mitai. Neoshikiji de hajimatta demo ni mo, Nakama o sasotte sanka shite kita. Wakatta no wa jibun no muryokusa to, Kokkakenryoku no tanomoshiisa dake. Keitai geemu made kisei sarete, Shuumatsu ni wa nomu yotei o ireta. Kaeri no eki de kasa o furiagete, Mienai tsuri-ito o tobashite mita. Ikidzurai. Ikidzurai. Ikidzurai. Tadoritsuita saki wa ikidomari. Ikidzurai. Ikidzurai. Ikidzurai. Soshite boku wa hitori de nigawarai. Ue o miagetara shikakui sora. Maru de kyodai na suisou no naka. Kokyuu suru dake de hito kurou da na. Era-kokyuu nante dekinai yo. Itsuka boku ga nanimo iwanai de, Kinyou no nomikai o kotowattara, Sono toki wa daitai sasshi shite ne. "Sore wa kokoro ga □☆*○" Ikidzurai. Ikidzurai. Ikitsurai. Taiki ni wa kuuki ga michiteru no ni. Ikidzurai. Ikidzurai. Ikidzurai. Sore demo ikiteiku shika nai mitai. Jisaku shita o-ki ni iri no ruaa o Sutorappu kawari ni tsukete mita yo. Hito ni wa hen na me de mirareru kedo, Kore ga bokura no doumei no akashi. Are ga nai. Katayoru ai. Gamen-nai. Tatoeba sonna kanji no bokura wa. Sukoshi "suki" no imi ga chigatte ite, Tama ni, nazeka, sore ga, rarara. "Ikidzurai. Ikidzurai. Ikidzurai." Chotto koe ni dashite mita dake sa. Konna ni mo kokoro ga zawatsuku no wa, Sora ga haiiro dakara. [Bookariodo-P, BookariodoP]
https://w.atwiki.jp/hitsville/pages/17.html
lyrics A Again I Say Rejoice All in His hands Amazing Grace Angels we have heard on high At the table B Battlefield Because of who You are Be grateful Blessed in the city Blessing Of Abraham,the Bless me Blood of jesus,the C Call Him Up Caught Up Come and go with me Completly Yes D Deep River Do you know Him Down by the riverside E Emmanuel Every Knee Shall Bow F Faith is our God Feel His Spirit Fire For Every Mountain G Get Yo Praise On Glorify the Lord Glory, Hallelujah God gave me a song God is God speaks God will Take care of you Goin on top of the mountain Grateful H Hallelujah Hallelujah You re worthy Hark! the herald angels sing Healing He s alright High and lifted up Higher Ground Highest Praise His eye is on the sparrow Hold on change is commin Hold on, Help is on the way Holy, Holy, Holy Hosanna I I Call You Faithful I Love To Praise Him I m available to you I m healed I m so thankful I m waiting I Need You To Survive I Speak Life It is to You It s already done It s right and good I will follow Him J Jesus Jesus is real Jesus is the Reason Jesus lifted me Joy Joyful Joyful Joy to the world Just Because Of Who You Are Just when I need Him most K Kumbaya L Let Everything That Hath Breath M Make us one My Everything My God My life is in your hands My soul says yes N Never Seen The Righteous Now Behold the Lamb O Oh Give Thanks Oh Happy Day P Praise is what I do Prayer Song Presence of the Lord is here,the Potter s House, the Psalms 34 Q R Rain down on me S Silent Night Speak Life Swing low, sweet chariot T There is a name This little light of mine Total Praise Trouble Don t Last Always U V W Wait on God When You Praise X Y You are good Z 0~
https://w.atwiki.jp/tokimekicn/pages/1846.html
Because… 阳之下光的Image Song之一。 此曲是很后期的单曲了,收录于TOKIMEKI CLUB会员限定的CD中。 歌曲信息 作词:若月那深 作曲,编曲:本田洋一郎 演唱:野田順子 歌词 穏やかな陽射し 頬なでる 碧い風 白い雲の下 街中 colorful 瞳に映るすべて 君色に 輝くの Because, I m falling in love… 春色の並木道で 君の背中 見つけた瞬間 ときめきのインクが 心に こぼれたのよ あの日から どのくらい 経ったかな? 後ろ姿に 涙してた 放課後を 懐かしく感じてる 言葉にしなくても かわり合える 今 このままずっと ふたりの季節 歩こう だって 君が好きよ! 会えない時間も もう不安にならない いつも心はね そばにあるから あったかい真綿に 守られてる感じよ Because, I m falling in love… 君が教えてくれたの “愛”と言う 勇気と笑顔 知ってから私も 自分に自信持てたよ 太陽を味方にして きらめく恋 未来さえ もう 怖くないくらいに 輝きを放ってる いつもどんな時も はぐれないように 手をつないで ふたりの季節 歩こう ずっと 君が好きよ! 木洩れ陽のアーチ リボン揺らす微風 青い空の下 街中 colorful 瞳に映るすべて 君色に きらめくの Because, I m falling in love… wow wow 永遠に続く 二人でいたいから 卒業の伝説を信じ 祈るの When spring comes. I want you to ring the bell of legend. Because, I m falling in love… 收录CD TOKIMEKI CLUB Original CD Original Maxi Single LIMITED 2005 (2005/12/12) 相关页面 音乐
https://w.atwiki.jp/xw-inds/pages/52.html
Because of you ■2002/8/21発売 ■PCCA-70013 ¥1,113(税込) ■初回特典:w-inds.B2ポスター ■収録曲 1.Because of you (作詞 shungo. 作曲・編曲 原一博) 2.close to you (作詞 shungo. 作曲 Curt Frasca・Matt Goss・Rick Kelly 編曲 BANANA ICE) 3.Because of you 〜j adore party style〜 (作詞 shungo. 作曲 原一博 Remix planetcube) 4.Because of you (Instrumental) (作曲・編曲 原一博) ■受賞歴 第44回日本レコード大賞金賞受賞 ■オリコン 週間最高順位1位
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/124.html
Because 作詞:結城アイラ 作曲:本多友紀(Arte Refact) 演唱:櫻庭薰(CV 內田雄馬) 翻譯:梨安子 (出自THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04) 研ぎ澄ませ (沉澱思緒) 静寂な緊張感だけが (只有靜默的緊張感) 震えるように 心揺さぶる (如顫抖一般 悸動著心靈) だから歌おう 今… (所以放聲歌唱吧 在這瞬間…) あの星空まで (直到那片星空彼端) いつからなんだろう 呼ばれていたんだ (曾幾何時不知為何 聽見了閃耀著 蒼く光る 星達に 蒼藍光芒的 星辰們的呼喚) 見上げればいつも 目が合うみたいに (當抬頭仰望時總是 如視線交錯一般) 一層と瞬いては 流れていったIn the sky (更加閃爍 瞬間劃過In the sky) 笑いかた 忘れそうなくらい (也曾有過 忘記如何露出笑容一般) 俯いた日々もあったけど (低著頭度過的日子) 踏み出した一歩は (但向前踏出的小小一步) 何処に居たって (一定與在某處的) 望む未来へ繋がるだろう (自己期望著的未來相連吧) 静寂と歓声が手を取り合っている (寂靜與歡響互相融合) 光差す この場所で 生まれ続けたい (希望在光輝落下的 這個場所 不斷降生) 完璧な輝きを届けてみせるから (我會持續傳遞完美的光輝) 受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今… (希望此刻能夠交付 灌注一切的這首歌…) あの星空まで (直到抵達那片星空) いつからなんだろう 煩わしいのに (曾幾何時不知為何 明明令人不悅) 時に眩しくもあって (卻又不時閃耀著) 相容れなかった その存在こそが (難以相容的 那個存在也) 並ぶほど馴染んでゆく 交わる声でShining (變得能夠並肩地熟悉 歌聲相錯Shining) 成功は積み重ねていった (成功位於不斷積累的 努力の先に あるものだ 努力前方 所在) 確実な一歩を (持續踏實地) 進み続けて (邁步前進) 望む未来へ近づきたい (希望靠近那所求的未來) 今こそ (就在此刻) 驚きと感動が切磋し合っている (驚訝與感動互相琢磨鋒芒) 光舞う この場所で 強く在りたい (想在光芒舞動的 這個場所 挺身佇立) 研ぎ澄ませ (沉澱思緒) 進むこと決意したあの日から (從決意向前邁進的那天起) 変わらぬ意志で 振り向かないで (能帶著不變的意志 不再回頭) 目指してゆけるのは (向著目標逕直而行) 君と会えたから (是因為與你的相遇) Because I believe… 誰も皆 微笑み合っている (任何人都 能夠以微笑相對) 胸の奥 そっと灯をともせるように (如同在胸口 點起穩靜的燭光一般) 静寂と歓声が手を取り合っている (寂靜與歡響互相融合) 光差す この場所で 生まれ続けたい (希望在光輝落下的 這個場所 不斷降生) 完璧な輝きを届けてみせるから (我會持續傳遞完美的光輝) 受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今… (希望此刻能夠交付 灌注一切的這首歌…) 見ていてほしい 僕の全てを賭ける理由を (希望你們能夠注視著 我賭上一切的理由) これからもずっと (從今以後也不會改變) 譯註:此為網路刊登版歌詞,正確歌詞以官方歌詞本為準
https://w.atwiki.jp/aqualyricsmodoki/pages/11.html
概要 Youtubeの公式チャンネル 公式X aqua lyrics(あくありりっくす)とは、同い年の女子二人組による「歌唱系新人歌い手ユニット」である。通称はあくりり。Youtubeにオフィシャルチャンネル及びそれぞれの個人チャンネルが存在している。 メンバー 藍乃映雫(あいの えな) Youtubeの個人チャンネル Xアカウント サブアカウント あくりりの水色の方。ツッコミ系歌い手を名乗っている。極めて読みにくい名前をしているが、名前において「雫」を「な」と読ませる例は決してゼロではない。しかし頭の髪飾りが何なのかは誰にも分からない。 相方(本人曰く「愛方」)の麗海玻瑠よりも積極的に活動しており、歌ってみたの他にツッコミ動画なども投稿している。また、めそ*という人物とコラボしたことがある。Vtuberモデル制作者を名乗る人物(アカウント削除済)から提供を受けてVtuberのモデルを手に入れたが、一回きりしか使っていない。 歌い手としてだけでなく、夜想響P(やそうきょうぴー)という名義でオリジナル曲の制作も行っている。「100日後にソロオリ曲をあげるツッコミ系歌い手」という曲や動画の制作過程を見せるシリーズを投稿していたが、残り62日の動画を最後に失踪したものと思われる。一応その曲であるトワイライトオリジナリティ自体は自身の誕生日に合わせて予定通りに投稿されたが、結局動画で見せたイラストは殆ど使用されなかった。ちなみに、彼女は元々誰かに無償でイラストを描いてもらうつもりだったようだ。 麗海玻瑠(れいみ はる) Youtubeの個人チャンネル Xアカウント あくりりの紫色の方。ツインドリルの髪は一部からクロワッサンのようだと言われることも。名前は比較的読みやすいが、「玻」がさんずいではなくおうへんであることを忘れないでほしい。Youtubeチャンネルができてから初投稿までに一年以上の開きがあった為に、個人チャンネルの認知度は低い。チャンネル概要にある顔文字(*´ω`*)は流行らないし流行らせない。 活動 2024年5月17日の時点で4本の動画が投稿されている。ただし最後の投稿は23年の7月。今後動画が投稿される可能性は決して高くはない。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/10882.html
【登録タグ B GUMI かと卯 がくこ 曲 神威がくぽ】 作詞:入場無料P 作曲:入場無料P 編曲:入場無料P 唄:がくこ(がくこVer.)、GUMI(GUMIVer.) コーラス:神威がくぽ、穂歌ソラ(UTAU) 曲紹介 がくっぽいどを買った時点でがくこをやることは運命づけられていたみたいです。(作者コメ転載) 歌詞 (作者ブログより転載) 指先のログインで いつだってコネクトできるし あえなくても 話せなくても ただそれだけのことだし つぶされることなんかない それなりのストレスはあるけど 誰にも言えないことくらい 一つや二つはあるでしょ どこまでも 探しても 出口なんて そもそもなくて いつまでも 交わらない 平行線だって わかってる けどそんなにも簡単に 大人になれない I can’t purge from me 今でも会いたいに決まってる 傷つけられたとしても そばにいるだけじゃ辛すぎて 抱きしめて欲しい Because merge to you 伝えたい事が言い出せない あと少しこのままでいて おやすみの言葉だけじゃ 今日だって寝付けられないし 繰り返し 読み返してる 数少ないやりとりだし 本当は理由なんてない 言い訳はいつも同じで 整合性問われたって 説明なんかできないよ この瞬間 突然に すべて消滅したとしても またゼロに 戻るだけ 悲しむ要素なんてどこにもない けどそんなにも簡単に 切り捨てられない I can’t purge from me 今すぐ会いたいに決まってる 言葉が足りないとしても 優しさだけじゃ辛すぎて キスもいらないから Because merge to you 満たされないのならばいっそ 君そのものになりたい けどそんなにも簡単に 思い出にできない I can’t lose you from me 答えを見つけることだけが いつだって正解じゃない けどそんなにも簡単に 大人になれない I can’t purge from me 今でも会いたいに決まってる 傷つけられたとしても そばにいるだけじゃ辛すぎて 抱きしめて欲しい Because merge to you 伝えたい事が言い出せない あと少しこのままでいて コメント この曲めっちゃ好き!!なんでコメないのかがわかんない(´∀`*) -- はいえな (2011-06-22 17 45 31) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/93727/pages/90.html
アルバム Because of You 曲目リスト Because of You 1. Because Of You 2. Crazy (feat. JAY-Z) 3. Can We Chill 4. Do You 5. Addicted 6. Leaving Tonight (feat. Jennifer Hudson) 7. Ain t Thinking About You 8. Sex With My Ex 9.Angel 10.Make It Work 11.Say It 12.Go On Girl 13.Spotlight 14.That s What It Does 上へ
https://w.atwiki.jp/reflec_beat/pages/1122.html
Because of You BASIC MEDIUM HARD Level 2 5 9 Objects 77 199 424 BPM 128 TIME - Artist kors k Version plus(Let s Do It Now!! / kors k PACK) 動画 攻略 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BASIC] [MEDIUM] [HARD] [SPECIAL] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 コメント(感想など) 名前 コメント ↑攻略と無関係の曲に対するコメントはこちらでお願いします。あまりにもかけ離れた内容は削除される場合があります。